Azali wżdy nie wiecie, jak to jest?

To zdanie przeszło już do historii i języka potocznego (razem z: Nie pokonałeś jeszcze smoka?!?). Mało kto jednak wie, że azali znaczy czy i jest partykułą nacechowaną.

Partykuły nacechowane są archaiczne, stosuje się je, żeby nadać tekstowi lub wypowiedzi staropolską nutę lub by ocalić te piękne zwroty od zapomnienia. Zamiast więc powiedzieć:

  • zatem, mówmy przeto,
  • lecz, mówmy acz,
  • rzeczywiście, mówmy jakoż,
  • czyli inaczej, mówmy alias,
  • ponieważ, mówmy albowiem,
  • ale lub a oto, mówmy aliści,
  • naprawdę, mówmy zaiste,
  • jednak, mówmy atoli,
  • chociaż, mówmy lubo,
  • jednak, mówmy jednakowoż (czy przypadkiem Sid Leniwiec nie użył tego słowa w Epoce Lodowcowej?),
  • z pewnością, mówmy anichybi,
  • wcale, mówmy bynajmniej (ale nie przynajmniej…),
  • czy, mówmy azali.

Bo czyż nie pięknie brzmią zdania:

Myślę sobie, albowiem jestem.
Aliści jakiś szmer ich obudził.
Poszedłem wcześnie spać, lubo miałem dużo pracy.
Próbowali okraść sklep, atoli im nie wyszło.

Zaiste :-).

Polub Edytornię na Facebooku 🙂
4.50 avg. rating (89% score) - 2 votes